Egy vadász 5 évet és több mint 2000 órát töltött a sorozat „Monster Hunter nyelvének” dekódolásával, hogy befejezze a Capcom Monster Hunter Wilds kiadása előtt.

A modern Monster Hunter-játékok már évek óta kínálnak hagyományos angol és japán szinkronhangokat a World után, de ezek az akció-RPG-k már régóta rendelkeznek egy kevésbé hagyományos lehetőséggel is: egy találóan „Monster Hunter language”-nek (MHL) nevezett nyelvvel, amelyet a fejlesztő Capcom azért hozott létre, hogy segítse a sorozat univerzumának kibontakozását. A fiktív vagy konstruált nyelvek (conlangs) drámaian eltérőek lehetnek a beléjük fektetett erőfeszítés, mélység és következetesség tekintetében, és ennek következtében a fordításuk rémálomszerű lehet. Egy Monster Hunter-rajongó azonban több mint öt éven át kutatta a Capcom alkotását, hogy létrehozzon egy használható MHL-lexikont. Mivel a Monster Hunter Wilds 2025. február 28-án jelenik meg, most őrült tempóban igyekeznek befejezni a folyamatot, mielőtt a Capcom befejezné a sorozat következő játékát.

A Monster Hunter-szakértő Sheepwife1, azaz Moofah Melody nemrégiben megjelent Reddit-posztja tette a látókörömbe ezt a herkulesi projektet, és azonnal megkerestem, hogy beszéljük meg. Ő egy volt középiskolai AP angoltanár, „szórakozásból” nyelvész, és beszél angolul és japánul. Minden jel arra utal, hogy azért jöttek a világra, hogy lefordítsák a Monster Hunter szaknyelvet. Ezt a projektet 2019-ben kezdték el, és szinte az egészet egyedül csinálták, eltekintve a követők és más Monster Hunter-rajongók időnkénti hozzájárulásaitól a rejtélyes szavakkal kapcsolatban.

Valami a semmiből

Monster Hunter Wilds

(Képhitel: Capcom)

„51 oldalnyi átirat, három nyelv, több ezer órányi hangelemzés, átírás, keresztreferálás, átdolgozás, mintatesztelés, megfejtés és egy kis segítség a közösségtől, és körülbelül két hónapra vagyok attól, hogy egy teljesen működőképes nyelvet tegyek közzé, amely olyan közel áll a Yukumo, Elgado, Kamura és Pokke Village lakói által beszélt nyelvhez” – írták múlt havi bejegyzésükben.

Ez nem az MHL mechanikailag teljes visszafejtése, Moofah elmondja nekem a Discordon keresztül. „A nyelv valódi visszafejtése lehetetlen” a Capcom által létrehozott mód miatt, így a cél az, hogy „mindent megtegyek, hogy a lehető legközelebb hozzak létre valamit, ami a lehető legjobban hasonlít az igazihoz”.

„Ez magában foglalja, de nem korlátozódik a teljes nyelvtani szerkezetet, amelyet közvetlenül abból alkottak újra, ahogyan a nyelv játékbeli verziójában látszik kialakulni, és egy több mint 400 szavas lexikont, amelyben a legtöbb szót közvetlenül a játékban való használatuk alapján fordították le” – magyarázzák. A nyelvnek nincs kész írott változata, mivel „csak egy kevés van, amiből kiindulhatunk írásbelileg”, de a munka, amit a beszélt nyelvbe fektettek, megdöbbentő.

A modern Monster Hunter-játékok már évek óta kínálnak hagyományos angol és japán szinkronhangokat a World után, de ezek az akció-RPG-k már régóta rendelkeznek egy kevésbé hagyományos lehetőséggel is: egy találóan „Monster Hunter language”-nek (MHL) nevezett nyelvvel, amelyet a fejlesztő Capcom azért hozott létre, hogy segítse a sorozat univerzumának kibontakozását. A fiktív vagy konstruált nyelvek (conlangs) drámaian eltérőek lehetnek a beléjük fektetett erőfeszítés, mélység és következetesség tekintetében, és ennek következtében a fordításuk rémálomszerű lehet. Egy Monster Hunter-rajongó azonban több mint öt éven át kutatta a Capcom alkotását, hogy létrehozzon egy használható MHL-lexikont. Mivel a Monster Hunter Wilds 2025. február 28-án jelenik meg, most őrült tempóban igyekeznek befejezni a folyamatot, mielőtt a Capcom befejezné a sorozat következő játékát.

Olvassa el  Hogyan találhatod meg a hamis krediteket a Star Wars Outlaws játékban

Monster Hunter Wilds

A Monster Hunter-szakértő Sheepwife1, azaz Moofah Melody nemrégiben megjelent Reddit-posztja tette a látókörömbe ezt a herkulesi projektet, és azonnal megkerestem, hogy beszéljük meg. Ő egy volt középiskolai AP angoltanár, „szórakozásból” nyelvész, és beszél angolul és japánul. Minden jel arra utal, hogy azért jöttek a világra, hogy lefordítsák a Monster Hunter szaknyelvet. Ezt a projektet 2019-ben kezdték el, és szinte az egészet egyedül csinálták, eltekintve a követők és más Monster Hunter-rajongók időnkénti hozzájárulásaitól a rejtélyes szavakkal kapcsolatban.

Valami a semmiből

(Képhitel: Capcom)

„51 oldalnyi átirat, három nyelv, több ezer órányi hangelemzés, átírás, keresztreferálás, átdolgozás, mintatesztelés, megfejtés és egy kis segítség a közösségtől, és körülbelül két hónapra vagyok attól, hogy egy teljesen működőképes nyelvet tegyek közzé, amely olyan közel áll a Yukumo, Elgado, Kamura és Pokke Village lakói által beszélt nyelvhez” – írták múlt havi bejegyzésükben.

Ez nem az MHL mechanikailag teljes visszafejtése, Moofah elmondja nekem a Discordon keresztül. „A nyelv valódi visszafejtése lehetetlen” a Capcom által létrehozott mód miatt, így a cél az, hogy „mindent megtegyek, hogy a lehető legközelebb hozzak létre valamit, ami a lehető legjobban hasonlít az igazihoz”.

  • „Ez magában foglalja, de nem korlátozódik a teljes nyelvtani szerkezetet, amelyet közvetlenül abból alkottak újra, ahogyan a nyelv játékbeli verziójában látszik kialakulni, és egy több mint 400 szavas lexikont, amelyben a legtöbb szót közvetlenül a játékban való használatuk alapján fordították le” – magyarázzák. A nyelvnek nincs kész írott változata, mivel „csak egy kevés van, amiből kiindulhatunk írásbelileg”, de a munka, amit a beszélt nyelvbe fektettek, megdöbbentő.
  • „Most éppen a lexikont próbálom befejezni, hogy megpróbáljak körülbelül 450 szavakat összeállítani, mielőtt egy hónapot szánnék arra, hogy megírjam a nyelvoktató PDF második felét” – magyarázzák. „Amint a PDF elkészül, azt tervezem, hogy a YouTube-on nyelvoktató videókat teszek közzé, hogy egyrészt hangi kontextust adjak a kiejtéshez (bár a PDF-ben minden új szó mellett vannak kiejtési útmutatók), másrészt pedig egy emészthető formája legyen a tanulásnak, ha az emberek nem szeretnek olvasni.”
  • (Képhitel: Capcom)
  • Moofah mostanra az MHL-t öt fő nyelvre forralta le, amelyek néhány nyomdialektus és az idősebb wyveriek által használt peremnyelv mellett léteznek. Ezek az ő szavaikkal élve a következők:
  • Feliratkozás a GamesRadar+ hírlevélre

Heti összefoglalók, történetek az általad szeretett közösségekből és még sok minden más.

Lépjen kapcsolatba más Future márkák híreivel és ajánlataivalKapjon tőlünk e-maileket megbízható partnereink vagy szponzoraink nevébenAz adatok elküldésével Ön elfogadja a Felhasználási feltételeket és az Adatvédelmi szabályzatot, és betöltötte a 16. életévét.

Monster Hunter történetek

West Islander: A Yukumo, Kamura és Pokke faluban élők által beszélt nyelv.

Olvassa el  Szörnyekre vadászni a heavy metal dallamára az új vétkem, hála ennek a túlélő horror shooternek egy ex-Skyrim fejlesztőtől.

Céhszabvány: Ez a Vadászok és a céhtagok által beszélt fő nyelv. Hallhatod az MH World/Iceborne-ban, a vadászok vagy a céhtagok, mint például Reverto az MH Stories 1-ből, ezt beszélik, és az írásrendszer látható az MH World-ben, Sophia, a céhmester könyvében az MH4U-ban, és az enciklopédia hátterében a Stories 2-ben.

Belföldi: Ez az a nyelv, amelyet az MHX/XX és az MH Generations / Ultimate játékokban hallunk. Ezt beszélik a bhernaiak. Egy jó példa, ha hallani akarod, a „Let’s Nyance” című dal.

Coastal: Ezt az MH Tri-ben hallhatod, ezt a délkeleti partvidéken élők beszélik, mint Port Tanzia, Moga, vagy akár Loc Loc Loc.

Dél-szigeti: Ezt a nyelvet azok beszélik, akik a délnyugati szigeteken őshonosak, mint például Hakum falu lakói, és az MH Stories 1 szereplői is hallhatják.

Monster Hunter

Egy modern példára Moofah azt mondja, hogy a „Monster Hunter Wilds de garegare dute husoti gire” elég tisztán lefordítva azt jelenti, hogy „Olyan érzés, mintha évek óta várnánk a Monster Hunter Wildsra”. Eközben a „Ruku soshi de Monster Hunter maiera?” azt jelentené, hogy „Melyik falut szereted a Monster Hunterben?”. A játékban gyakran hallhatod a „Teruufu”-t üdvözlésként a tutorialban. „Ha gyakorlod, ügyes vadász leszel” lenne a „Sura ti ebeku, kinata ra suto ridagire”. Ez tényleg egy működőképes nyelv.

Megismételné ezt?

(Kép hitel: Capcom)

A modern Monster Hunter-játékok már évek óta kínálnak hagyományos angol és japán szinkronhangokat a World után, de ezek az akció-RPG-k már régóta rendelkeznek egy kevésbé hagyományos lehetőséggel is: egy találóan „Monster Hunter language”-nek (MHL) nevezett nyelvvel, amelyet a fejlesztő Capcom azért hozott létre, hogy segítse a sorozat univerzumának kibontakozását. A fiktív vagy konstruált nyelvek (conlangs) drámaian eltérőek lehetnek a beléjük fektetett erőfeszítés, mélység és következetesség tekintetében, és ennek következtében a fordításuk rémálomszerű lehet. Egy Monster Hunter-rajongó azonban több mint öt éven át kutatta a Capcom alkotását, hogy létrehozzon egy használható MHL-lexikont. Mivel a Monster Hunter Wilds 2025. február 28-án jelenik meg, most őrült tempóban igyekeznek befejezni a folyamatot, mielőtt a Capcom befejezné a sorozat következő játékát.

A Monster Hunter-szakértő Sheepwife1, azaz Moofah Melody nemrégiben megjelent Reddit-posztja tette a látókörömbe ezt a herkulesi projektet, és azonnal megkerestem, hogy beszéljük meg. Ő egy volt középiskolai AP angoltanár, „szórakozásból” nyelvész, és beszél angolul és japánul. Minden jel arra utal, hogy azért jöttek a világra, hogy lefordítsák a Monster Hunter szaknyelvet. Ezt a projektet 2019-ben kezdték el, és szinte az egészet egyedül csinálták, eltekintve a követők és más Monster Hunter-rajongók időnkénti hozzájárulásaitól a rejtélyes szavakkal kapcsolatban.

Olvassa el  Mi a Silent Hill 2 Remake kórházi lakat kódja?

Valami a semmiből

Frenk Rodriguez
Frenk Rodriguez
Helló, a nevem Frenk Rodriguez. Tapasztalt író vagyok, aki képes világosan és hatékonyan kommunikálni az írásaimon keresztül. Jól ismerem a játékipart, és naprakész vagyok a legújabb trendekkel és technológiákkal kapcsolatban. Részletorientált vagyok, és képes vagyok a játékok pontos elemzésére és értékelésére, valamint objektivitással és tisztességgel közelítem meg a munkámat. Kreatív és innovatív szemléletet is viszek az írásaimba és az elemzéseimbe, ami segít abban, hogy az útmutatók és az értékelések érdekesek és érdekesek legyenek az olvasók számára. Összességében ezek a tulajdonságok lehetővé tették, hogy megbízható és megbízható információforrássá váljak a játékiparban.